מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   רוסית
Google | Forvo | +
פועל | פועל | צירופים
заткнуть vמתח
Gruzovik stop up (pf of затыка́ть)
כלל. buckle in; shove a sock down one's throat (кого-либо; принудить кого-либо заткнуться; заставить кого-либо заткнуться; см. также: put a sock in it; shove a sock in it; shove down throat: Jones said Mr Morrison should "shove a sock down her throat" during the tirade on 2GB radio com.au Mr. Wolf); cork up; shut sb. up (кого-л.); cork; tuck; bung; caulk; obturate; plug; stuff (he stuffed his fingers into his ears – он заткнул уши пальцами); stopper; stopple; choke up; obstruct; stick; thrust; stop; slip; calk; knock into a cocked hat (кого-либо)
.גס רו shut up (кого-либо Юрий Гомон)
.כְּרִ plug up
.לא רש begin to address as "ты"; begin to point (at); begin to poke finger (at); kibosh (mazurov); slam (MichaelBurov)
.סְלֶנ put the kibosh on someone or something; throw a bone (кого-либо; Jeez, would someone please throw her a bone?! If I have to listen to her suck up to the boss one more time I'm going to scream! VLZ_58); kybosh (mazurov)
stop up
заткнуться v
כלל. belt up; caulk; jump in the lake; bite one's tongue (Franka_LV); keep one's mouth shut (Franka_LV); hold one's tongue (Franka_LV); back off; bung; obstruct; plug; stick; stop up; thrust; thrust behind; be corked; be stopped up; button one's lip; shut the fuck up (выражение, которое не рекомендуется применять в приличном обществе)
.אידיו drop dead (Yeldar Azanbayev)
.אמריק zip one's lip (амер.сленг essj)
.אמריק, .סְלֶנ choke up
.גס רו shut one's face; shut one's head; shut up (Юрий Гомон); shut one's pie hole (You should shut your pie hole. ART Vancouver)
.גס רו, .אידיו dry up (to stop talking: Sick of her constant complaining, he angrily told her to dry up. В.И.Макаров)
.לא סט pipe down; put a sock on it (Супру)
.לא רש begin to address as "ты"; begin to point (at); begin to poke finger (at); zip up (VLZ_58); keep gob shut (ad_notam); shut pan (george serebryakov); button up (Hey, button up! That's enough out of you. Val_Ships); keep one’s mouth shut
.סְלֶנ button up one's lip; chuck; drink one's beer; quee down; rest one's Jaw; belt up (обыкн. в повёл. накл.); roll up one's flaps (He told him to roll up his flaps – Он велел ему заткнуться Alex Lilo); belt up (обыкн. в повел. наклонении); put a sock in it; sign off; calk; button one's lip; zip it (Hey, man! What are you talking 'bout?! Just zip it! == Эй, приятель, ты что несёшь?! А ну, заткнись!); zip one's lip (Hey, man! What are you talking 'bout?! Just zip it! == Эй, приятель, ты что несёшь?! А ну, заткнись!)
.צורת wind one's neck in (MichaelBurov); wind their neck in (MichaelBurov)
bite one's tongue; keep one's mouth shut; shut up (замолчать)
заткнись! v
כלל. belt up!; can it!; choke up!; dry up!; keep your clapper shut!; shoot that!; shut up your potato-trap!; sound off!; stow it!; shut your trap!; nark it! (Anglophile); knock it off! (akimboesenko); close your head!; hold your jaw!; shut one's mouth
.אוסטר Shut ya gob (collegia)
.אמריק, .גס רו oh, come off it!
.גס רו shut up your shop!; hold your mouth!; keep your trap shut! (Andrey Truhachev); button your yap! (Andrey Truhachev); belt up! Br. (Andrey Truhachev)
.לא רש shut your bazoo! (also: wazoo); shut the fuck up, dude!; shut your puss! (Am. Andrey Truhachev); shaddup! shut up! Br. (Andrey Truhachev); shut your gob! (Br. Andrey Truhachev); put a sock in it! (Br. Andrey Truhachev); stow it! (esp. Br. Andrey Truhachev)
.סְלֶנ cut it out!; cut the month; drag in your rope; get lost!; hangup; pipe down; Pull in your ears!; Pull in your neck!; rest one's Jaw your; shut up!; stow the gab; tie off; drop head; go to bed!; ring off!; turn it up!; button your lip! (Anglophile); go home; shut your face! (Anglophile); shut the front door! (цензурный вариант "shut the fuck up" ashtray_heart); shove a sock in it (Beforeyouaccuseme); fuck off!; knock it off! (MichaelBurov)
.שפה צ batten the hatch! (MichaelBurov)
заткнись v
כלל. shut up; shut your mouth (Рина Грант); drop head; put a lid on it (I'm tired of listening to your complaints, so just put a lid on it! vogeler)
.אמריק hush (Voledemar)
.גס רו stop your gab; Stuff it! (used by Chuck Palanhniuk in his novel called "Tell All" Tetiana Diakova); put a sock in it (VLZ_58); cork it (VLZ_58); put a cork in it (VLZ_58); zip your lips (VLZ_58); shut your pie hole (VLZ_58)
.ווּלג fuck up (от shut up, редко Oleg Sollogub)
.לא רש zip it (atrox)
.סְלֶנ Ara be whist (Franka_LV); shut your mush (Beforeyouaccuseme)
.סקוטי haud yer wheesht (источник: YouTube video "Gerard Butler Teaches You Scottish Slang" SergeyLetyagin)
Заткнись! v
כלל. Shut the hell up! (Interex)
.אידיו Tell it to the hand; Talk to the hand, because the face ain't listening (Wakeful dormouse); Talk to the hand, because the ears ain't listening (Wakeful dormouse)
.אמריק Shut your yap! (Taras); Shut your hole! (груб. Taras)
.לא רש button it (Дмитрий_Р); Cut the cackle! (Taras); Bag it! (Также есть вариант "bag your face". VLZ_58)
.סְלֶנ Get out of town! (Interex); Stuff a sock in it! (Interex)
заткнуться! v
כלל. close one's head; close your head!
"заткнуться" v
.גס רו caulk
заткнутый prtc.
.מכוני plugged
заткнут v
כלל. stop up (pf of затыка́ть)
заткнитесь! v
.סְלֶנ ring off!
заткнуть: 253 צירופים, 19 נושאים
אוסטרלי3
אידיומטי11
אמריקאי שימוש, לא איות3
גס רוח7
הובלה ברכבת1
ווּלגָרִי1
ז'.ז'6
כללי91
לא רשמי42
מקרוב44
סְלֶנְג25
עֵסֶק1
פִּתגָם4
פּוֹלִיטִיקָה1
פשוטו כמשמעו1
צִיוּרִי6
ציד1
שַׁחְמָט3
תקשורת המונים2